The Almond Eyes. The Chinese.
“He will not receive a very warm welcome from the Almond Eyes.” —
F. Millar: On the Central Saints' Rest (1891).
Eyes to the blind.
A staff. So called in allusion to the staff given to Tiresias by
Athena, to serve him for the eyes of which she had deprived him. (
To cast sheep's eyes at one.
To look askant with shyness or diffidence. To make eyes at one.
To look wantonly at a person; to look lovingly at another. To rent
the eyes with paint
(Jer. iv. 30). The ladies of the East tinge the
edge of their eyelids with the powder of lead-ore. They dip into the
powder a small wooden bodkin, which they draw “through
eyelids over the ball of the eye.” Jezebel is said “to have adjusted
her eyes with kohol” (a powder of lead-ore), 2 Kings ix. 30. N.B.—
The word “face” in our translation should in both these cases be
rendered “eyes.” (Shaw: Travels.
Your eyes are bigger than your stomach.
You fancied you could eat more, but found your appetite satisfied
with less than you expected. “Oculi plus devorbant quam capit venter.”
Source: Dictionary of Phrase and Fable, E. Cobham Brewer, 1894