Gift-horse

Don't look a gift-horse in the mouth. When a present is made, do not inquire too minutely into its intrinsic value.

Latin:
“Noli equi dentes inspicere donati.” “Si quis det mannos ne quære in dentibus annos” (Monkish). Italian: “A cavallao daio non guardar in bocca.”

French:
“A cheval donné il ne faut pas regarder aux dents.”

Spanish:
“A cavall dato no le mirem el diénte.”

Source: Dictionary of Phrase and Fable, E. Cobham Brewer, 1894
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Related Content