True-lovers' Knotis the Danish trolovelses knort, “a betrothment bond,” not a compound of true and lover. Thus in the Icelandic Gospel the phrase, “a virgin espoused to a man,” is, er trulofad var cinum mannë. Three times a true-love's knot I tie secure; Firm be the knot, firm may his love endure. Gay's Pastorals: The Spell. Source: Dictionary of Phrase and Fable, E. Cobham Brewer, 1894
|